Random Thouhgts of Double Ninth Festival…

Translated from original blog post at http://www.LiYeSen.com
“九月九日憶山東兄弟” jiǔ yuè jiǔ rì yì shān dōng xiōng dì
by 王維 wáng wéi
獨在異鄉為異客, dú zài yì xiāng wéi yì kè
每逢佳節倍思親。 měi féng jiā jié bèi sī qīn
遙知兄弟登高處, yáo zhī xiōng dì dēng gāo chù
遍插茱萸少一人。 biàn chā zhū yú shǎo yī rén
“Double Ninth, Missing My Shandong Brothers” — Wang Wei (Tang Dynasty)
Translated into English version poem:
As a lonely stranger in the strange land,
Every holiday the homesickness amplifies.
Knowing that my brothers have reached the peak,
All but one is present at the planting of zhuyu.
重阳节01

Double Ninth Festival

This Monday, with date of 26th of October 2009 on the  calendar, was also the ninth day of the ninth lunar month of lunisolar calendar. This was the Chung Yeung Festival “重阳节”, or also known as the Double Ninth Festival, Festival for Elderly “老人节”,  or Ascend Festival “登高节”. My earliest understanding of this poem, “Double Ninth, Missing My Shandong Brothers” by Wang Wei, is from my primary school’s text-book.

Chinese culture has been around for years. Each poems, each sentences, each phrases, even each words bare and carry with human cultures, scientific and technological knowledge. Let us learn from this poem about Chinese cultures… The ninth day of the ninth lunar month of every year is the Chung Yeung Festival, Double Ninth Festival or also known as “Festival for the Elderly”.

The name –  Chung Yeung “重阳” originated from the book of I-Ching. In I-Ching, the number “six” is a Yin Number, i.e. even number. While the number “nine” is a Yang Number, i.e., odd number. For ninth day of ninth lunar month, both day and month are Yang numbers, having double “nine”. Thus, it is called Chung Yeung, “duplicate Yang” “重阳” and also “duplicate nine” “重九”. This showed that Chinese people had always emphasized on Yang Numbers, Yang Qi.

In the history of China, Double Ninth Festival had been around since the Warring States Period. But only until Tang dynasty, then this festival became folks festival. This festival has been pass down for few dynasties until now modern days. In folk concepts, two ‘nine’ is double Yang. The pronunciation of  ”nine” 九 in Mandarin is Jiu which same as “long” 久. Thus, “nine nine” shows the meaning of long life, and healthy longevity.

In China, this day had been marked as “Festival for the Elderly”, as to promote the ethos and morale of respecting, caring, loving and helping the elderly. Therefore, this day, Double Ninth Festival has an additional new meaning. Many companies and communities organize trips, gatherings, performances, concerts and so on, as to celebrate this significant festival.

The first sentence of this poem, let us feel and understand how Chinese people pay attention to family and affection. It has exactly the same meaning as in another poem of a famous  Chinese poet, Li Bai 李白《静夜思》.

“举头望明月,低头思故乡”

“Raising my head, I see the moon so bright; withdrawing my eyes, my nostalgia comes around. I am being homesick.”

重阳节

There are many customary activities on this day, such as climbing high mountain, enjoy flower (especially chrysanthemum) drinking chrysanthemum wine, and wearing ZhuYu 茱萸 plant, Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and ZhuYu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.) Ascending a mountain is one of the most important activities of Double Ninth Festival, also known as Ascend Festival. According to historic records, climbing a mountain is a consuetude of this festival since the Han Dynasty. Nowadays, this has been a great healthy lifestyle for relaxing,  regulating mood and exercising.

The poem has also recorded about ZhuYu 茱萸 plant, a type of Chinese herbs. It has a nickname of “Master of exorcising evil spirits”, according to FengTu Ji《风土记》:

“九月九日折茱萸以插头上,辟除恶气而御初寒。”

“By wearing a ZhuYu plant on head on ninth day of ninth month, it can help to cleanse and exorcise evils, cum keep out coldness”

重阳节02

This practice of wearing ZhuYu plant was very popular during Tang Dynasty. People believed that wearing a ZhuYu plant on this day, can help to avoid and evacuate disaster. It can be worn on arm, or carried along in a sachet (named as ZhuYu sachet). The characteristics and the functions of ZhuYu plant are clearly recorded in Compendium of Materia Medica《本草纲目》<<Bencao GangMu>> .

A special day of festival… A special day for festival… Randomly thinking about Double Ninth Festival…

Life is in Our Hands…

Translated from original blog post at http://www.LiYeSen.com

af572233b4ebc4db1b4cff6e

Because of my profession – as a doctor, I have more chances than other ordinary people do to face sickness and death. ‘Doctor’ is a life saving career: rescuing people from death, recovering people from sickness. ‘Doctor’ is also a career that helps people from lifting and relieving suffers and pain. I had always heard from my patients, “Doctor, I’m handing over my body to you. Just help me out!”, “Doctor, you have to save me!”…

After hearing such sentences, many doctors might feel happy, honour and proud of it. However, I personally do not think so, because there is truth that is rarely known by people. When patient said out these words, certainly he has trust in doctor. But, it also shows that he is putting the blame on doctor, i.e. pushing his own responsibility to doctor. This show how irresponsible of him on his own life. Curing a disease is not just the responsibility of the doctor himself. It is about the coordination between doctor and patient. There is an interactive relationship between them. If every patients hand over their responsibility to doctors, but then who can really afford it?

Human potential is unlimited! Human body is controlled by soul, and both human body and soul coordinate. This is as mentioned in The Yellow Emperor Inner Canon <<HuangDi NeiJing – ShangGu TianZhen Lun>> 《黄帝内经 上古天真论》, “Harmony between body and spirit”. Our hearts lead our soul. This was what I had mentioned before in my previous blog post – “How does disease form?” Many of the diseases are the results of what people thought. Meanwhile, almost every disease can be cured by “heart”, whether the patients want or not. Soul and heart have played an important role in the happening and the progress of diseases. Just take an example that we are familiar with – cancer. Some people, when they found out that they had cancer, the condition get worsen tremendously. They die in a short period. While some people have a very different situation, and different actions and behaviours. They persist and have strong will. They fight in courage that ended up with victory against cancer. The previously group of people that I mentioned, can said that they scared to death. While the later group of people fight the battle against cancer and they win with their “heart”, their strong will.

Therefore, as I said, ‘Life is in our own hands! We are the master! As long as you want it, anything is possible!’


Aftertaste of ‘Old Pal Mee’…

Translated from the original blog post at http://www.LiYeSen.com
Old Pal Mee - 老友面

Old Pal Mee - 老友面

Old Pal Mee or Old Friend Noodles, 老友面 is one of the famous snack of GuangXi, China. It is a type of mee (pasta, noodle), that have been around more than hundred years.

Talking about the name of this noodle, Old Pal Mee, there’s actually a story behind it.

It is said that there was a old man who patronized  ZhuoJi tea shop 周记茶馆 everyday for tea.

One day, old man did not go to the tea shop as he caught a cold. The boss of this tea shop used refine noodles accompanied with minced garlic, chilli, pepper powder, sour bamboo shoot and others as ingredients. He cooked a bowl of hot noodles for the old friend to eat. Old man sweated after eating that bowl of noodles, and the symptom of the disease had allayed. This was how the name “Old Pal Mee” derived. This noodle served as appetizer and helped to drive away coldness. This was deeply accepted by the diners and had passed down for long time.

Recently, I thought of this memorable hometown snack. By just thinking of it, I was already very hungry and greedy. I had myself cook a bowl of this “Old Pal Mee” to solve my greediness…

Woo..! It really gave me an endless aftertastes…

Just Got Listed in BlogCatalog!

I had just got my blog http://www.LiYeSen.WordPress.com listed in BlogCatalog!

Health Blogs - BlogCatalog Blog Directory

The Beauty of TaiJi…

Translated from the original blog post at http://www.LiYeSen.com


TaiChi

There is speechless to describe the beauty of TaiJi 太极!

It  is the KEY! The key to open my wisdom door…

Traditional Chinese Medicine is originated from Yi-ology 易学. It is one of the branch of the Yi-ology 易学.

TaiJi, the simplest… the prettiest…

“Renown Doctor” and “Understandable Doctor”…

Translated from the original blog post at http://www.LiYeSen.com

00

We had heard about this word “Renown doctor” or “Famous doctor” “名医” MingYi for many times. But, I wonder… have you ever heard of this word “Understandable doctor” “明医” MingYi? For both words in Chinese pronunciations are the same, pronounce as “MingYi“, but having totally different meanings.

“名” Ming that is fame, renown;

“明” Ming that is understand, clear, understandable, define.

In short, “Renown doctor” “名医” MingYi refers to famous and renown doctor; while “Understandable doctor” “明医” MingYi refers to understanding and understandable doctor.

According to ancient book records…

‘Marquis Wen of Wei’ (魏文侯) WeiWen Hou or also known as ‘King Wen of Wei’  (魏文王) WeiWen Wang (r. 403 BC-387 BC or 445 BC - 396 BC) was the leader of the Chinese state of Wei 魏 in the Warring States period 战国时期 to carry out extensive government reforms.

bianque

Bian Que

‘Marquis Wen of Wei’, had asked the renowned doctor, Bian Que 扁鹊, “The three brothers of you in your family are skilled in medicine. Among three of you, who has the best medical skills?” Bian Que answered sincerely that his eldest brother is the best then follow by his second brother. While he himself is the worst among three of them.

‘Marquis Wen of Wei’ didn’t understand why Bian Que said so, as he was very famous and well-known. He asked Bian Que again,”Can you explain and elaborate more in details?”

Bian Que explained, “my eldest brother give medical treatment to patients before the outburst of illness. At that time, the patients themselves didn’t even notice that they were sick. However, his prescription not only cure the sickness but also eradicate the root cause of the sickness. The patients didn’t even notice the changes. It is difficult for people to recognize his medical skills. Thus, my eldest brother is not well-known, but yet he is highly praised and respected in our family.”

“As for my second brother, his way of giving medical treatment is at the beginning state of the sickness, where the symptoms are not that obvious. The patients didn’t feel the pain. It is easy for them to get rid of the sickness after having the prescriptions from my second brother. This causes the patients and the people at the village, think that my second brother is only good at treating minor and small sickness.”

“As for myself, when I give medical treatment to patients is when their sicknesses are very serious that they are very painful. The family members of the patients are in panic and frantic. At this point, they saw me doing treatment such as putting needles, letting blood, applying poison drugs on wounds, doing surgery directly on the infection point… These help the patients to relieve pain and illness, or even cure and recover very fast. And this is how I am famous to the world.”

‘Marquis Wen of Wei’ understood.

It is clear that, the level of the doctor and his reputation is not in correspondence. Just look at Bian Que, a doctor with great medical skill and good reputation. But… now a day how many “renowned doctors” are unworthy of the name? From the above records, it is clear that the three brothers of Bian Que are “Understandable  doctors”. Their eldest brother had the greatest medical skill, followed by his second brother. While Bian Que is the last. But, among three of them, the really renowned doctor is only Bian Que. Thus, understandable doctor may not be renowned and well-known, and renowned doctor may not be an understandable doctor as well.

01

So, how to consider as “understandable doctor”?

To be an understandable doctor, he must possess many criteria. From the point of Traditional Chinese Medicine, human corresponds with the nature. Just as stated in The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经 素问 – 离合真邪论》<<HuangDi NeiJing Suwen – LiHe ZhenXie Lun>>, “Sky has degrees; earth has rivers; human has meridians”. Saying that as a Chinese Medical doctor or Traditional Chinese Medical practitioner, it is necessary to know about astronomy, geography, things related to human. In other words, it means that as a qualified Chinese Medicine doctor, it is not just only to understand the disease itself. But also understanding and mastering of the natural environment, weather, the human’s mental factors, and the interpersonal relation impacts on the disease. At the same time, it is necessary of making the right judgement on the occurrence and development of the disease; the diagnosis of the disease; the treatment of the disease and the prevention for this disease.

Being a doctor, to be a “Understandable doctor” is my target, my goal. It is also a self demand.


The Truth of “All the Eleven Internal Organs, are Dependant on the Gall Bladder.”…

Translated from the original blog post at http://www.LiYeSen.com

All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder

This Statement was stated in the classic literature, The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经 素问 – 六节藏象论》<<HuangDi NeiJing SuWen – LiuJie CangXiang>>. Throughout the ages, there had been countless Chinese doctors and Traditional Chinese Medicine’s practitioners having their own explanations and remarks on this statement. However, all these  different opinions didn’t really explain thoroughly on this statement, causing the later scholars and students confused and puzzled.

Lately, I came across two very boast articles about the explanations on the above sentence. That, I personally feel that it is necessary and I do need to put out all I had learned and all I had comprehended about this sentence. Let’s restore the original meaning of this classic sentence.

When we talk about learning or explaining any classic literatures, it is important and necessary to know about the time and the background of the literature being written. We understand the literature base on it background, not just garble or simply guess the meaning.

Thus, when you want to truly understand the meaning of this sentence, “All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder“, it all starts with the original text. Before that, let’s indentify which are the eleven internal organs. The eleven internal organs here refer to the eleven organ systems 脏腑 ZangFu, the Five Zang Six Fu 五脏六腑 WuZhang LiuFu. They are Heart, Lung, Kidney, Liver, Spleen;  Stomach, Big intestine, Small intestine, Triple Warmer, Bladder, and Gall Bladder. Among these eleven internal organs, gall bladder plays a very important role.

gall bladder

As we all know, “The Unity among Human and Nature” is one of the two major characteristics of Traditional Chinese Medicine. It is also the theoretical cornerstone of Traditional Chinese Medicine.

The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经 素问 – 六节藏象论》 << HuangDi NeiJing SuWen – LiuJie CangXiang>> talks about Yin Yang; talks about the law of nature, the regular pattern of the nature; talks  about the correspondent among the regular pattern of the nature (天 Tian、地 Di) and regular pattern of human.  It pointed out that the nature, ‘tian’ 天 has its own law or its regular pattern, that is the seasons are continuously changing in circulation.

Therefore, as written in this classic literature The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经 素问 – 六节藏象论》<< HuangDi NeiJing SuWen – LiuJie CangXiang>>, the Yellow Emperor 黄帝 (HuangDi) asked Master QiBo 岐伯 a question, “What about all the ZangXiang 藏象 (referring to the internal organs, 脏腑 ZangFu)?” Master QiBo answered, the internal organs are corresponding to the four seasons. The Heart  corresponds to Summer, Lung corresponds to Autumn, Kidney corresponds to Winter, and Liver corresponds to Spring… In the Five Elementary system, Liver and Gall Bladder belong to the wood element, consider as the Shao Yang in the Yang series. Each year, it is the Spring season that play the important role, as all the plans and activities start from here. Such as farmers started the plantation during Spring. Finally, Master QiBo said at the end, this classic famous sentence, “All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder“.

Let’s talk about this sentence, “All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder from different point of view…

From the point of Yin Yang

“Middle” is the basis of Traditional Chinese Medicine, which stresses on the balance of Yin Yang. In both the two chapters of The Yellow Emperor’s Inner Canon《黄帝内经》<<HuangDi NeiJing>>, ShengQi TongTian《生气通天论》and LiuJie ZangXiang《六节藏象论》, there’s a note that says that, “Through out the years, those who stay connect with nature, are those who have a strong base, strong body, with balanced Yin Yang.” While another chapter also, the YinYang YingXiang DaLun 《阴阳应象大论》, says that “YinYang, is the principle of nature, the order of anything.” Yang is the dominant between both the Yin and Yang. Human fall sick, when there is an imbalanced of the Yin and Yang, where Yin is in excessive. Thus, there is a statement in the chapter of ShengQi TongTian 《生气通天论》, “Yang is just like the sky and the sun. If losing the sun, the sky is dark and apparently shorten the life.” This shows the important of Yang to human body. In the YinYang system, Yang masters the rise, while Yin masters the fall. From the diagram, at the point of the rise of Yang, is the position of the gall bladder. Thus, proving that the rise of the Yang Qi starts from the gall bladder.

images (1)

From the point of Book of Changes 《易经》 I-Ching

Both Medical and I-Ching have the same source, or to be more precise, Medical is originated from I-Ching. Thus, when learning the theory of Traditional Chinese Medicine, it is necessary to learn from its source, i.e. I-Ching. Using the theory and thought of I-Ching to think and to elaborate on the theory of Traditional Chinese Medicine. I-Ching emphasizes on (1) simplifying the principle; (2) emphasizes on the universal constant law that is suitable for everything in the universal, including human beings; (3) emphasize on the changes in the relative balance. These are the three major characteristics of I-Ching:  (1) Simple Change 简易, (2) Unchanged 不易, and (3) Easily Change 变易.

Let’s elaborate this sentence, All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder“, from the theory of I-Ching. The text of the I-Ching is a set of oracular statements represented by 64 sets of six lines each called hexagrams (卦 guà). Each hexagram is a figure composed of six stacked horizontal lines (爻 yáo), each line is either Yang (an unbroken, or solid line), or Yin (broken, an open line with a gap in the center). The rise of the Yang Qi of a year begins from ‘Winter Solstice’ 冬至 (DongZhi), it is at the “Zi” month (11th month) 子月 of Chinese Agricultural Calendar. For a day, the “Zi” is the 子时 (11pm till 1am), is the time when the YangQi starts to raise up. This can be shown in the diagram below, that the Hexagram 24, Returning Hexagram 复卦 FuGua is correponding to the “Zi” 子. This “Zi” is the gall bladder, from the Returning Hexagram 复卦 FuGua, start increasing the solid line 阳爻 YangYao, rise in clockwise.

ba gua

From the point of meridians and channels…

In the theory of meridians for Traditional Chinese Medicine, it also mentions about the sequence of flowing cycle for 12 meridians. This is also the embody of “Unity among human and nature”. The time for the flowing cycle of the 12 meridians are corresponding to the 24 hours, where 子时 (11pm till 1am) is corresponding to the “Leg Shao Yang Gall Bladder Meridian”  足少阳胆经. During this time, the YangQi arise and the YangQi is at the maximum level for this meridian.

From the above descriptions, we can  clearly make a conclusion that it’s true that “All the eleven internal organs, are dependant on the Gall Bladder“.

The theory of Traditional Chinese Medicine is used on both clinical guidance and the daily life. How does this sentence inspired us?

First of all, it remind us of remaining the Yang Qi. The rise and fall of Yang represents the strength of the life-force, the resistance, and the adaptability. This shows the important of the Yang to human body. Therefore, during the treatment and daily life, it is necessary to meet the target of “not disturbing the Yang“. That is not harming or over consuming the Yang. For example, not over exercising, not misuse any medicine like antibiotics. All these can easily harm the Yang.

Secondly, human and nature are corresponding. Thus, the daily life should conform and correspond to the order of nature, especially not living the life of reversing day and night. This would break the “Law of Nature”, causing failure of rising the Yang Qi, and apparently shorten the life.

Solar Terms Moxibustion — A Great Model of ‘The Unity of Human and Nature’

Translated from the original blog post at http://www.LiYeSen.com

I had mentioned in my earliest post on ‘Introduction to Traditional Chinese Medicine – Part 2‘, explaining about ‘The Unity of Human and Nature’. This is another important concept of Traditional Chinese Medicine. While Solar Terms Moxibustion 节气灸 (JieQi Jiu), is a great model of explaining and carrying out this concept.

(1) The Meaning of Solar Terms 节气 (JieQi)

Solar Terms 节气 (JieQi),  is one part of the Chinese Calendar. There are 24 Solar Terms in  one year, with 2 Solar Terms at each month. The first Solar Term in the month is named as ‘Major Solar Term’ 节气 (JieQi), while the second one is named as ‘Minor Solar Term’ 中气 (ZhongQi). Both are now collectively referred to as Solar Terms.

For example, in the first month of Chinese Calendar, there are 2 Solar Terms, the ‘Start of Spring’ 立春 (LiChun) and ‘Rain Water’ 雨水 (YuShui). ‘Start of Spring’ is the Major Solar Term, while ‘Rain Water’ is the Minor Solar Term.

(2) The History of Solar Terms

PhasesofMoonBased on the period of revolution for sun, moon and earth; human (especially the Chinese) had established the year, the month, the day and a seasonal law (spring, summer, autumn, and winter) that complies with nature and four seasons. Thus, it then later formed the calendar.

In the world, China is one of the earliest country that invented the calendar. One of the traditional chinese calendar is the Chinese Agricultural Calendar 农历 (NongLi). It is also known as the Chinese Lunar Calendar 阴历 (YinLi).

For the Chinese Agricultural Calendar, it is an integrated lunisolar calendar or integrated lunar-solar calendar 阴阳历 (YinYang Li) that incorporates both elements of a lunar calendar with those of a solar calendar 阳历 (YangLi). This means that it embraces both the movement of the moon as well as that of the Sun. In Chinese Agricultural Calendar system, it takes into consideration of the moon orbiting the earth for one cycle, known as one ’synodic month’; and the characteristics of seasons changes represented by the 24 Solar Terms.

The Lunar Orbit

The Lunar Orbit

The 24 Solar terms are compartmentalized according to the position of the Sun in the ecliptic 黄道 HuangDao (i.e. the orbit of Earth around the Sun). Starting from the first point, ‘vernal equinox’ 春分 (ChunFen) (i.e. ecliptic longtitude at 0°, the Sun irradiate vertically at the equator 赤道 ZhiDao), every movement of 15° is considered as one Solar Term. When orbits one cycle, returning back to ‘vernal equinox’ point, it is known as the ‘Tropical Year’ 回归年 (HuiGui Nian), with total of 360°. Thus, it is divided into 24 Solar Terms within 360°, with 15° difference.

(3) The Compartmentalization of 24 Solar Terms

There are 24 Solar Terms in one year, with 6 Solar Terms in one season. Each synodic month has 2 Solar Terms, i.e. the Major Solar Term, and the Minor Solar Term. The date of each individual Solar Term found on the solar calendar is relatively fixed. For the early of the half year (January till June), the Major Solar Term falls on 5th of each month, and the Minor Solar Term falls on the 21st of each month. As for later of the half year (July till December), the Major Solar Term falls on 8th of each month, and the Minor Solar Term falls on the 23rd of each month. The difference between the date for Major Solar Term falling on early of the half year and on later of the half year, is just 1~ 2 days.

The naming of each Solar Term is also very intersting. There are 4 seasons in a year. Thus, having the 4 different Solar Terms, showing the beginning of each season. They are the ‘Four Starts’ 四立 (ShiLi)- ‘Start of Spring’ 立春 (LiChun), ‘Start of Summer’ 立夏 (LiXia), ‘Start of Autumn’立秋 (LiQiu), and ‘Start of Winter’ 立冬 (LiDong).

There are 2 solstices for both the summer and winter, ‘Summer Solstice’ 夏至 (XiaZhi) and ‘Winter Solstice’ 冬至 (DongZhi). From astronomical view, solstice means the extremes of both summer and winter. On ‘Summer Solstice’, this day, there is direct splar radiation at the Tropic of Cancer 北回归线. It is the longest day time in a year for the northern hemisphere. Although it’s a day with longest day time, highest Sun elevation angle, it is still not the hotest day of the year. While on this day, ‘Winter Solstice’, the direct splar radiation at the Tropic of Carpricorn 南回归线. It is a day with the shortest day time in a year for the nothern hemisphrere, but it might not be the coolest day of a year.

EarthOrbit1

The ‘Vernal Equinox’ 春分 (ChunFen) and ‘Atumnal Equinox’ 秋分 (QiuFen)  are collectively known as ‘Two Equinox’ 二分, having the meaning of equal length of day and night. While other Solar Terms that show the changes in temperature are: ‘Minor Heat’ 小暑 (XiaoShu), ‘Major Heat’ 大暑 (DaShu), ‘Limit of Heat’ 处暑 (ChuShu), ‘Minor Cold’ 小寒 (XiaoHan), and ‘Major Cold’ 大寒 (DaHan) 5 Solar Terms. There are 7 Solar Terms that reflect the weather phenomena: ‘Rain Water’ 雨水 (YuShui), ‘Grain Rain’ 谷雨 (GuYu), ‘White Dew’ 白露 (BaiLu), ‘Cold Dew’ 寒露 (HanLu), ‘Frost Descent’ 霜降 (ShuangJiang), ‘Minor Snow’ 小雪 (XiaoXue), and ‘Major Snow’ 大雪 (DaXue). The 4 Solar Terms that reflect the phenological phenomena: ‘Awakening of Insect’ 惊蛰  (JingZhe), ‘Clear and Bright’ 清明 (QingMing), ‘Grain Full’ 小满 (XiaoMan), and ‘Grain in Ear’ 芒种 (MangZhong).

_

The sequence of 24 Solar Terms following the 4 seasons are: Start of Spring, Rain Water, Awakening of Insect, Vernal Equinox, Clear and Bright, Grain Rain; Starting of Summer, Grain Full, Grain in Ear, Summer Solstice, Minor Heat, Major Heat; Start of Autumn, Limit of Heat, White Dew, Autumnal Equinox, Cold Dew, Frost Descent; Start of Winter, Minor Snow, Major Snow, Winter Solstice, Minor Cold, and Major Cold. This is can be easily remember with the help of a poem:

春雨驚春清穀天, chūn yǔ jīng chūn qīng gǔ tiān,
夏滿芒夏暑相連; xià mǎn máng xià shǔ xiāng lián,
秋處露秋寒霜降, qiū chù lù qiū hán shuāng jiàng,
冬雪雪冬小大寒. dōng xuě xuě dōng xiǎo dà hán.

The 24 solar terms and the 12 zodiac constellations.

The 24 solar terms and the 12 zodiac constellations.

(4) The Effect of Solar Terms on Human Body

These Solar Terms are established from the orbits law of the Sun, the Earth, andthe Moon. It is the important symbol of the seasonal changes. The spacial position of the Sun, the Earth, the Moon, and other celestial bodies are always in an irregular, continous changes. At the same time, this also cause the energy of the universe to change continuously. While this kind of changes is very obvious volatile  before and after of a soler term. According to the concept of Traditional Chinese Medicine – “The Unity of Human and Nature”, any changes of the “Nature ” will inevitably affect the human body. And, Solar Terms affected human body from two aspects.

1. The climate changes are relatively large during the period before and after a solar term.

Because of changes, a person with a old wound or suffering from chronis illness, his ability to adapt and his body resistibility become weak. This person always has a tendency to get sick or worsen of his  illness. According to some medical statistics, heart disease, stroke, asthma and other diseases happened at the time before and after a solar term, and during midnight. Human get sick when his body’s strain ability cannot afford the external climatic changes. This is as mentioned in The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经》<<HuangDi NeiJing>>, “When pathogenic evils arise, the human’s vital energy, Qi is weaken”

2. The universe’s energy or cosmic’s energy changes are relatively large during the period before and after a solar term.

If at this time, we use some special methods to intervene, transforming the universe energy into our own use. It would have a multiplier role. Solar Terms Moxibustion is a great model that carries out the concept of succesfully transforming the universe energy into own use, under the guidance of Traditional Chinese Medicine’s theory.

When treating a disease using Solar Terms Moxibustion, we can achieve the best result, at the same time increase our body’s immunity and body’s resisting power to diseases. Thus, when there are changes in external environment, weather, climate and others factors, human will not easily fall sick. This has tally with the statement in The Yellow Emperor’s Inner Canon 《黄帝内经》<<HuangDi NeiJing>>, “Keeping the vital energy, Qi in body, exogenous pathogens can’t invade our body”.

(5) The Effect of Solar Terms on Different Regions

Solar Terms is one of the elements of Chinese Agricultural Calendar. It was originated from more than 2000 years ago, China’s central region. Thus, it can accurately reflects the climatic changes and the weather changes of this region. But it doesn’t means that the effect and the usage are just only for China’s central region or even China. The effects of universe energy’s changes is at every corner on the Earth, no matter it’s south hemisphere, north hemisphare, east hemisphare or even west hemisphere. This is because solar terms are arised from the regular orbits patterns of the Sun, the Earth, the Moon, and other celestial bodies.

(6) Moxibustion, Solar Terms Moxibustion

Moxibustion is a method that put the burning moxa on the skin accordingly based on different acupoints. It is a method of disease prevention and treatment, by utilizing the heat for stimulation and moxa herbs for the function of warming meridians, dispelling cold, and relieving pain.

I was putting a moxa stick according to a patient's acupoint.

I was putting a moxa stick according to a patient's acupoint.

Moxibustion, its Chinese name – 灸法, having the word “Jiu” “灸”, was explained in the book ‘Word and Expression’ 《说文解字》<<ShuoWen JieZhi>> as “Burn”. It has the meaning of “burning” the body as to cure diseases. Among all the famous monograph on Traditional Chinese Medicine, moxibustion was found at the earliest in the book HuangDi NeiJing 《黄帝内经》. Moxibustion is not only good and effective for Asthenia syndromes and cold diseases. At the same time, moxibustion is also a good way of health care. There are few different ways of moxibustion, such as moxibustion with moxa cone, moxibustion with moxa stick, moxibustion with warming needle, moxibustion with medicines or herbs, solar term moxibustion and others. When different ways of moxibustion are applied based on different condition of sickness, it usually gets miraculous effects.

Solar Terms Moxibustion on a child.

Solar Terms Moxibustion on a child.

Solar Terms Moxibustion is a special moxibustion method. It utilizes the specific Solar Term, to have moxibustion on different acupoints according to different body conditions, under the guidance of Traditional Chinese Medicine’s theory.

(7) The Role of Solar Terms Moxibustion

Solar Terms Moxibustion utilizes the heat stimulation from the of burning Moxa, and the Moxa herb itself to warm the channels and meridians. This is to strenghten thestimulate the vital energy, Qi of the channels; regulating the body potentials energy; transforming the universe energy for body own use; establishing a relation between the human’s balance system and the natural’s system. All these lead to curing of diseases and improving the body’s resistance to disease and adaptability.

(8) The Clinical Usage of Solar Terms Moxibustion

The usage for Solar Terms Moxibustion is very wide. It can be used in treatment for various sicknesses and diseases, particularly in the treatment of chronic diseases. This is also a natural cum highly effective way of health care.

Solar Terms Moxibustion is commonly used in the treatment for the following diseases…

  1. Internal Diseases (surgical diseases): treat and prevent stroke, high blood pressure, coronary heart disease, asthma, stomach pain, bloating, diarrhea, hiccup; diabetes, obesity, high cholesterol, hyperthyroidism, impotence, chronic nephritis.
  2. External Diseases (clinical diseases): Cervical spondylosis, acute and chronic lumbar sprain, all kinds of arthritis, urticaria.
  3. Gynecologic Conditions: dysmenorrhea, uterine fibroids, ovarian cysts, infertility.
  4. Pediatric diseases:  Infantile anorexia, children with enuresis, children are stunted.
  5. ENT diseases: Allergic rhinitis (allergic rhinitis).

Heart Transplant…

Translated from original blog post at http://www.LiYeSen.com.

Tian ZhongJi

I was so happy and excited that, yesterday I finally got the book that I purchased through on line bookstore for the book, <<TianZhong Ji>>《天中记》. It is an ancient book from Ming Dynasty (about 1600 years ago), similar to an encyclopedia.  When  I browse through the book, I saw an interesting article “Heart Transplant” 《换心》:

Bian Que

Bian Que

This happened about 2500 years ago…

Lu GongYi 鲁公邑 and Zhao YingQi 赵婴齐 both have diseases. Together, they approached Bian Que 扁鹊 for treatment.

Bian Que said,”Lu GongYi has many stratagems and ideas in mind, but being indecision. He is a man who is more wise  than brave. While Zhao YingQi is more brave than wise, i.e. he has valour but lack strategy. Lu GongYi and Zhao YingQi have complementary characteristics. It would be perfect if both heart could be exchanged.”

Both Lu GongYi and Zhao Zhao “>YingQi were presented with venom and fainted for three days. Among these three days, Bian Que had done a surgery on both Lu GongYi and Zhao YingQi for heart transplant. They wake up just like awake from sleep, after taking a medicine.

The heart transplant was very successful. Later on, both Lu GongYi and Zhao Zhao “>YingQi went back home, but they recognized their home wrongly. Lu GongYi (with Zhao YingQi’s heart) went back to Zhao YingQi’s house to look for his wife, but his wife couldn’t recognize him. It’s the same situation as for Zhao YingQi. Lu GongYi’s wife also couldn’t recognize Zhao YingQi with Lu GongYi’s heart. Both wives didn’t recognize their husbands. They had arguement about it, even until they wanted to make report. Only when Bian Que explained to them, then it was calm down and settle down.

I was impressed with the medical skills of Bian Que… I was overawed by the great knowledge of Traditional Chinese Medicine… My heart towards Traditional Chinese Medicine is now more firm.

<<HuangDi NeiJing – SuWen LingLan MiDian>>《黄帝内经素问 。灵兰秘典论》: Heart is the viscus likened to the monarch in the body.

<<HuangDi NeiJing – SuWen LiuJie CangXiang>> 《黄帝内经素问。六节藏象论》: Heart is the spirit.

It is true!

For Traditional Chinese Medicine, the presentation of all life activities for human body is dominated and controlled by heart. These life activities include facial expression, eye expression, language, reaction, human’s spirit, human’s consciousness, human thinking and others. The heart is like an emperor of a kingdom.

The modern human heart transplant begin early in 1967, where it had accumulated more than 30 thousand cases. It was found that many of the patients had dramatic changes in both their personalities and behavioral actions, after the heart transplant surgery. They mostly presented the personalities of the heart donor. Some patients even had changes on their look. This is phase from the heart.

All these are powerful proofs for the theory of Traditional Chinese Medicine.

http://news.sina.com.cn/s/2008-02-06/010314910175.shtml
vvvjjj9: http://search.sinchew-i.com/node/146623?k=換心手術
vvvjjj9: http://www.myhk168.com/viewthread.php?tid=98229

P/s:

Below are some examples for changes after heart transplant…

http://www.dailymail.co.uk/news/article-557864/Man-given-heart-suicide-victim-marries-donors-widow-kills-exactly-way.html

http://www.aimislam.com/forums/index.php?/topic/7085-heart-transplants-can-change-your-personality/

http://news.sina.com.cn/s/2008-02-06/010314910175.shtml

http://search.sinchew-i.com/node/146623?k=換心手術

http://www.myhk168.com/viewthread.php?tid=98229